蓼藍の沈澱藍とすくも、ウォードのすくもを作る

Production indigo paste and Sukumo with Polygonum tinctorium, couched woad using green woad ball with Isatis tinctoria

蓼藍を収穫、400L浸ける。harvesting Polygonum tinctorium, then soaking 400L in water

全草を使い藍建用の沈澱藍、葉のみで藍顔料を作る  Making indigo paste for indigo vats and indigo pigments for painting.
葉を水に浸けてインジカンを抽出する  soaking leaves in water for extracting Indican
すくも藍用の蓼藍の乾燥葉とウォードすくも用のウォードボール dry leaves with Polygonum for Sukumo, and woad balls for couched woad
ウォードボールを砕いて、ウォードすくもを作る準備をする Break down woad balls for making couched woad for vats

ウォードすくも発酵建液染原毛の色

ウォードすくも発酵建液(28℃) couched woad vat with fermentation
ウォードすくも発酵建液染原毛1kg(奥:タデアイすくも藍建液染原毛1kg)
1kg of raw wool dyed with fermenting couched woad vat
back: 1kg of raw wool dyed with fermenting Sukumo vat

ウォードすくも+インド藍の麩と灰汁建

Indigo vat fermented with Couched woad+Indigo cake+bran+wood ash lye

 100L建:ウォードすくも、インド藍、小麦麩、灰汁
100L of vat : couched woad, indigo cakes, wheat bran, wood ash lye
攪拌時の液の還元色 the colour of reduction
染めた羊毛布フェルト felt clothes dyed in indigo vat

「4つの藍染料発酵建による羊毛染」Wool dyeing with fermenting vat using 4 kinds of indigo dyes

11月18日に開催された天然染料顔料会議第15回大会(宇都宮大学峰ヶ丘講堂)にて口頭発表、4種類の発酵建液それぞれで染色した羊毛布と原毛を展示した。

Oral presentation “Wool dyeing with fermenting vat using 4 kinds of indigo dyes” in the 15th meeting of Natural Dyes and Pigments Conference, UTSUNOMIYA University, Nov 18th 2018.

また、10月にリスボンで開催されたDHA37で共同発表したポスターと自身の4種類の藍建液それぞれで、濃〜淡10段階に10枚ずつ染めた計40枚の羊毛布試料、他の共同発表者2人と1グループが5種類の藍建液で染めた50枚、合計90枚の藍染羊毛布と各々が使用した藍染料を展示、解説した。

And, exhibited and explained posters and wool samples that had presented as one of collaborators in DHA 37, Lisbon, 25th-26th October 2018, those were my dyeing 40 pieces of 10 shades with my 4 kinds of vats, 50 pieces with 5 kinds of vats by other 2 persons and 1 group, totally 90 pieces of wool cloth samples.

 

 

 

 

 

藍建4種 4 kinds of indigo vats

1月 すくも藍100L建(蓼藍すくも藍、木灰、小麦麩、消石灰(原料:石灰岩、pH調整用)

January, making Sukumo(fermented dry leaves,  Polygonum tincturum) 100L vat(Sukumo, lye of wood ash, wheat bran, a little slaked lime from limestone for controlling pH)

2月 琉球藍100L建(琉球藍ペースト、浸漬液、灰汁、小麦麩、消石灰(pH調整用)

February, making Ryukyu-ai(indigo paste, extracted and oxidised with slake lime, Strobilanthes cusia) 100L vat, (indigo paste, soaking solution,  bran, lye with oak ash, a little slaked lime from limestone for controlling pH)

3月 インド藍靛建100L(インド藍靛、インドアイ乾燥葉ペースト、灰汁、小麦麩、消石灰(pH調整用)

March, making Indigo cakes(indigo cube, extracted and oxidised,  Indigofera tinctoria) 100L vat, (indigo cakes, paste with dry Indigofera leaves, lye of oak ash, bran, a little slaked lime from limestone for controlling pH)

4月 ウォードすくも建50L(ウォードすくも、ウォードすくもの10%のインド藍靛、灰汁、小麦麩、消石灰(pH調整用)

April, Couched woad vat(fermented woad ball with Isatis tinctoria) 50L vat,(couched woad, indigo cakes(10% of couched woad), lye of oak ash, bran, a little slaked lime from limestone for controlling pH)

5月 それぞれの藍建液の染色性をあげる試み:発酵状態を観ながら、微生物の活性で低下したpHを徐々に上げ、綿糸、麻糸、羊毛原毛、羊毛糸各1kgを100Lの液で藍染、酸化を繰り返しながら2時間かけて藍染し、液の活性と染糸の濃度を比較した。

May, the trial for improving dye-affinity of each vat : looking fermentation state, gently increasing pH became down by microbe activity, then dyed each 1kg of cotton, linen, raw wool and wool yarn in each 100L vat for 2 hours dyeing and oxidising yarn and fibre, made a comparison with active of vat and colour value of dyed yarn.

△すくも藍 Sukumo

△すくも藍建 Sukumo-ai vat

△ウォードすくも Couched woad

△ ウォードすくも建 Couched woad vat

△琉球藍 Ryukyu-ai

△琉球藍建液 Ryukyu-ai vat

△インド藍靛 indigo cake

△インド藍靛建液 indigo cakes vat

其々1kgの綿糸、すくも藍、琉球藍、インド藍の各100L発酵建染、染色時間:各2時間、each 1kg of cotton yarn dyed with each 100L of Sukumo vat, Ryukyu-ai vat and indigo cake vat

すくも建、インド藍建他で染めた1kgのフランス産羊原毛と糸

1kg of French raw wool and yarn dyed with couched woad vat, indigo cake vat and others.

木綿布( 60cm×200cm/1枚)濃淡10段階で10枚、2組制作、すくも藍建ての藍甕270L

Cotton cloth(60cm×200cm/1sheet)、10 shades/10 sheets, made 2 sets by 270L of Sukumo vat